terça-feira, 30 de maio de 2017

Miguel Ângelo

Dancei ballet uns 6 anos, quando era pequena, e sempre me ficou o bichinho da dança, mas nunca mais dancei. O meu filho mais velho pediu, no ano passado, para começar a ter aulas de Hip Hop, e eu vibro nas aulas dele! Ahah O professor é excelente, nota-se bem quando uma pessoa dança por paixão, mal a música começa não dá para parar o corpo. O professor Miguel Ângelo dança maravilhosamente bem e tem imenso jeito para os miúdos. O meu filho está a adorar.

Quando as coisas são boas, são para partilhar e dar o devido crédito. Por isso, quero aqui partilhar o trabalho do Miguel Ângelo.


I danced ballet for about 6 years, when I was little, and I kept that dance feeling, but never danced again. My eldest son asked last year to start taking Hip Hop classes, and I vibrate in his classes! Ahah The teacher is excellent, it is well noted when a person dances for passion, as soon as the music starts, it is not possible to stop the body. Professor Miguel Ângelo dances wonderfully well and has a great way with the kids. My son is loving it.

When things are good, they are to share and give due credit. So, I want to share his work.

O Miguel é um talento emergente na dança em Portugal, professor e coreógrafo profissional. O jovem bailarino, nascido em Lisboa, em 1992, deu os primeiros passos na dança aos cinco anos e hoje trabalha a nível internacional. Quando era mais novo, a mãe inscreveu-o nas danças tradicionais da terra onde vivia, nas quais participou até aos 8 anos. Depois desistiu das danças tradicionais e mais tarde acabou por descobrir a verdadeira paixão, as danças urbanas. Participou no programa Achas que Sabes Dançar? da SIC, fez outras participações em televisão, fez figuração no filme As Linhas de Welligton, foi ainda júri voluntário no Desporto Escolar da RTP2, participou na rubrica "Mas O Que Vem A Ser Isto?" do Curto Circuito - SIC Radical e já representa Portugal nas Actividades Rítmicas Expressivas desde 2008. Já trabalhou com Lucenzo, Snoop Dogg, Dry e David Carreira.

Podem aceder ao perfil dele no - *Facebook* - e no - *Youtube*


Miguel is an emerging talent in dance in Portugal, teacher and professional choreographer. The young dancer, born in Lisbon in 1992, took the first steps in dance at age five and today works internationally. When he was younger, the mother enrolled him in the traditional dances of the place where he lived, in which he participated until he was 8 years old. Then he gave up the traditional dances and later discovered the true passion, the urban dances. Participated in the program Do you think you can dance? Of SIC (Portugal), made other television appearances, appeared in the film “The Lines of Welligton”, was still a volunteer jury in the School Sport of RTP2 (Portugal), participated in the rubric "But What Comes To Be This?" Of the Short Circuit - SIC Radical (Portugal) and already represents Portugal in Expressive Rhythmic Activities since 2008. He has already worked with Lucenzo, Snoop Dogg, Dry and David Carreira.

You can access his profiles at - *Facebook* - and - *Youtube*


Este fim-de-semana houve um workshop de Hip Hop com o bailarino Kevin Velez, que foi muito bom! Deixo-vos alguns videos do Kevin. Podem aceder ao perfil dele no Facebook - *Kevin Velez*. Podem também aceder ao perfil da Dance Crew Academy, em Benavente, onde decorrem estas e outras aulas - Dance Crew Academy.
There was a Hip Hop workshop this weekend with dancer Kevin Velez, which was very good! I leave you some videos of it. You can access his Facebook profile at *Kevin Velez*. You can also access Dance Crew Academy School, in Benavente, where these and other classes take place - Dance Crew Academy.

segunda-feira, 29 de maio de 2017

Indian Elephant

Perco-me nas barraquinhas de artesanato e este top não foi excepção. Comprei-o numa barraquinha na Marina de Tróia, apaixonei-me logo pelo desenho! Podem também encontrá-lo aqui - IbisIbiza. As calças foram-me oferecidas, são Zara e são super confortáveis e frescas, num tom caqui. As sandálias são as do costume e os brincos das flores são Claire's.


I get lost in the craft stalls and this top was no exception. Bought it in a tent in the Marina of Troia, immediately fell in love with the design! You can also find it here - IbisIbiza. The pants were a gift, they are Zara and they are super comfortable and fresh, in a khaki tone. The sandals are the usual ones and the flower earrings are Claire's.

Top *IbisIbiza*; Pants *Zara*; Shoes *Seaside*; Earrings *Claire's*; Bracelets *Stradivarius*(old)

sexta-feira, 26 de maio de 2017

Urban Outfitters Home!

O que eu mais adoro nesta loja online é sem dúvida os artigos para a casa e a área de gifts (presentes). Se pudesse, decorava a minha casa toda com esta loja...A decoração, os artigos originais, até os livros, tiram-me do sério *.*


What I love most in this online store is undoubtedly the articles for the home and the area of ​​gifts. If I could, I would decorate my whole house with this store ... The decoration, the original gifts, even the books, drive me crazy *.*

****Urban Outfitters****

Make It Now!: Creative Inspiration and the Art of Getting Things Done Book - 27€
Off Track Planet’s Travel Guide for the Young, Sexy, and Broke: Completely Revised and Updated Book - 17€

Wood Honeycomb Shelf - 52€
Alexia Line Jewellery Storage Hanging Mirror - 40€
Gold Cloud Shelf - 40€

Elephant Tea Infuser - 15€
Panda Hug Mug - 17€
Cap & Mouse Bottle Opener - 20€

Make Your Own Unicorn Kit - 12€
Get Naked Lilac Bath Mat - 35€
Olinda Speckled Ceramic Ring Holder - 9€

terça-feira, 23 de maio de 2017


Começa o calor a sério...eu não me dou muito bem com o calor, prefiro mil vezes a temperatura amena da primavera. Mal começa o calor, entram as saias, vestidos e calças leves. Esta saia comprei-a este ano no Lidl e dá um jeitão porque é fresca, preta, dá com quase tudo. O blazer de ganga já o tenho há tantos anos, há mais de 10 anos de certeza. A camisola é fresquíssima, tipo rede e já é antiga. Juntando o colar da Oasap, fica feito!


The heat starts to get serious ... I don’t feel very well with the heat, I prefer a thousand times the mild temperature of spring. As soon as the heat begins, the skirts, dresses and light trousers enter. This skirt I bought it this year in Lidl and it’s easy, because it is fresh, black, it plays along with almost everything. The bargain blazer I've had for so many years, more than 10 years for sure. The sweater is very fresh, like net and also old. With the necklace from Oasap, it's done!

Skirt *Lidl* ; Top and blazer *Stradivarius ; Necklace *Oasap* ; Earings *MO* ; Shoes *Seaside*

segunda-feira, 22 de maio de 2017


Steamcream, provavelmente o creme que melhor funciona na minha pele, o que a deixa mais hidratada sem dúvida.
Steamcream, probably the cream that works best on my skin, which makes it more moisturized undoubtedly.

Um creme leve que cheira maravilhosamente bem, para todos os tipos de pele, enriquecido com 12 activos naturais sustentáveis, incluindo extractos de plantas primas e óleos essenciais, para nutrir a pele. Com nutrientes de aveia, água de flor de laranjeira e óleo de camomila, funde estes com óleos essenciais de rosa, lavanda e flor de laranjeira. A isto une-se a preocupação com todos os ingredientes virem de fontes sustentáveis e de acordo com a política da marca de não testar em animais. Para além disto tudo, ainda vem num sem número de latinhas de alumínio à escolha, com designs lindíssimos, que podemos usar depois para guardar o que quisermos *.*

Eu já encomendei umas três vezes para mim e já comprei para oferecer, é uma lembrança original.

Podem encomendar directamente no site:

- SteamCream -


A light cream that smells wonderfully good, for all skin types, enriched with 12 sustainable natural actives, including extracts of raw plants and essential oils, to nourish the skin. With nutrients from oats, orange blossom water and chamomile oil, it fuses these with essential oils of rose, lavender and orange blossom. To this is added the concern that all ingredients come from sustainable sources and in accordance with the brand's policy of not testing on animals. Apart from all this, it still comes in several aluminum cans of choice, with beautiful designs, which we can use later to store what we want *.*

I already ordered three times for myself and also bought to offer, it’s an original souvenir.

You can order directly on the website:

- SteamCream -

As minhas latinhas, infelizmente já estão vazias, mas servem para guardar os meus anéis e brincos.
My cans, unfortunately, are already empty, but I use them to store my rings and earrings.

segunda-feira, 15 de maio de 2017

Boohoo.com Summer Wishlist

Se há lojas online que me deixam louca pelas roupas, acessórios, calçado e preços, é a Boohoo.com. Há uns anos que encomendo para mim e já comprei imensa coisa para oferecer no Natal e aniversários. A entrega é por transportadora e numa semana temos as coisas em casa.

Já tenho umas coisas em vista para o verão, que vou partilhar convosco ;)

One of the online stores that drive me crazy for the clothing, accessories, shoes and prices, it's Boohoo.com. I have been ordering for myself for years and have already bought a lot of stuff to offer at Christmas and birthdays. Delivery is by carrier and in one week we have the products at home.
I already have some things in view for the summer, which I will share with you ;)


Para mim, não há nada mais prático que vestidos no verão, é só vestir e sair. Estou a gostar muito destes *.*
For me, there is nothing more practical than dresses in the summer, I just get dressed and leave. I'm really liking these ones *.*

Pearl Halterneck Tassel Tie Maxi Dress - 24€
Sally V Neck Crochet Trim Maxi Dress - 22€

Jessie Off The Shoulder Chambray Swing Dress - 24€
Becki Pom Pom Wrap Aztec Trim Skater Dress - 22€


Já a nível de calçado, depois do segundo filho desabituei-me dos saltos. Agora é ténis de inverno e sandálias rasas, mo máximo cunhas, no verão. E estou de olho nestas duas.
For the shoes, after the second son, I dropped the heels. In the winter, I wear sneakers and flat sandals, or wedges, in the summer. And I'm watching these two.

Heidi Plaited Wrap Strap Sandal - 18€
Daisy Eyelet Lace Up Espadrille - 20€


Acessórios, quanto mais boémios melhor, é uma tendência que me atrai imenso, leva-me a passeios na floresta a ouvir os sons da natureza...
For the accessories, the more bohemian the better, is a trend that draws me immensely, leads me to walks in the forest listening to the sounds of nature...

Caroline Aztec Cut Out Hoops - 5€
Tia Stone Pendant And Coin Layered Necklace - 10€


E já agora, porque não umas coisinhas aqui para casa?
And why not a few things for home too?

Moroccan Metal Lantern - 12€
Copper Pyramid Candle Holder - 7€

quinta-feira, 11 de maio de 2017

#My Tattoos

Fazer tatuagens é um vicio...mal fiz a primeira, vi logo que não ia parar facilmente. Vou em cinco, neste momento, em breve virá a sexta e não tenciono parar já.

A primeira tatuagem foi algo pequeno, a preto, para eu poder ver primeiro se aguentava bem a dor e se não me arrependia mais tarde. Isto já foi há 10 anos, decidi usar estrelas em homenagem a uma primeira gravidez que tive de interromper por má formação em 2007. Fiz aqui perto de casa, provavelmente no primeiro sítio que encontrei.

Getting tattoos is addicting...As soon as I did the first one, I realized that I was not going to stop easily. I have five right now, going to the sixth and I don’t intend to stop.

For my first tattoo I wanted something small, in black, so I could see first if I could handle the pain well and if I wouldn’t regret it later. That was 10 years ago, I decided to use stars in honor of a first pregnancy that I had to interrupt due to malformation in 2007. I made it close to home, probably in the first place I found at the time.


- Luis Kubiak, Marinhais -


A segunda tatuagem tinha já o meu primeiro filho uns 2 anos, por isso deve ter sido há uns cinco anos. Tatuei o nome dele nas costas, a preto. Aproveitei uma promoção do site Groupon na altura e fui a um tatuador que não conhecia. Depois da tatuagem, aconselhou-me a comprar o gel de limpeza e creme de cicatrização da própria loja de tatuagens, que se fosse hoje, não tinha comprado, vamos aprendendo. Também acho que esta tatuagem tende a desbotar mais que as outras que tenho.

The second tattoo, my first child was about 2 years old, so it must have been about five years ago. I tattooed his name on the back, in black. I used a Groupon promotion at the time and went to a tattoo artist I didn’t know. After the tattoo, he advised me to buy the cleaning gel and healing cream from the tattoo shop, which if it was today, I wouldn’t buy it, but living and learning ;) I also think this tattoo tends to fade more than the others I have.

- CHERRY HOT TATTOO STUDIO, em Lisboa, não sei se ainda existe -


A terceira tatuagem fiz no ano seguinte, em 2013, faz 4 anos. Foi também através de uma promoção da Groupon e foi a minha estreia nas tatuagens a cores. Ia com ideia de fazer a preto (pelo preço) e o tatuador disse que me fazia pelo mesmo preço a cores. Arrisquei, porque foi a gosto dele, e adorei o resultado. Escolhi uma âncora, que representa o meu pai (é marinheiro e apaixonado pelo mar) e a flor para representar a minha mãe. Decidi fazer no antebraço esquerdo onde tenho uma cicatriz de infância de um gato nosso que deixou muitas saudades, assim ficou tudo em família :)

The third tattoo I did the year after, in 2013, 4 years ago. It was also through a Groupon promotion and it was my initiation in color tattoos. I was thinking of making it black (for the price), but the tattoo artist said he would make it color for the same price. I risked it, because the colors were going to be a surprise, and I loved the result. I chose an anchor, which represents my father (he is a sailor and passionate about the sea) and the flower to represent my mother. I decided to do on the left forearm where I have a childhood scar from a cat of ours that left me very homesick, so it was all in the family :)

- Revolution Tattoo, na altura em Massamá. Penso que agora o Renan tatue aqui -


A quarta tatuagem era obrigatória, o nome do meu segundo filho, o ano passado. Decidi de um dia para o outro e marquei para o próprio dia. Escolhi uma letra feminina, por baixo da clavícula direita.

The fourth tattoo was mandatory, the name of my second child, last year. I decided overnight and scheduled for that day. I chose a feminine letter below the right clavicle.

- Stella Silva, em Vila Franca de Xira -


A quinta tatuagem foi uma espécie de surpresa para mim. Eu e o meu marido fizemos 16 anos de estarmos juntos e ele sugeriu que fizéssemos ambos uma tatuagem semelhante, com valor sentimental, sem ser demasiado óbvia. Para mim foi a euforia total porque ele finalmente quis fazer uma tatuagem (já ficou viciado também, claro). Escolhemos a dedo uma tatuadora que ambos gostávamos do estilo e trabalho dela e não desiludiu nada mesmo. Adorei o trabalho da Filipa, ela é realmente muito talentosa! Escolhemos fazer um animal, versão masculina e feminina e fomos para o lobo. Fiz uma loba em dotwork com apontamento de cor, no interior da perna direita.

The fifth tattoo was kind of a surprise to me. My husband and I made 16 years of being together and he suggested we both make a similar tattoo, with sentimental value, without being too obvious. For me it was the total euphoria because he finally wanted to get a tattoo (he got addicted too, of course). We handpicked a tattoo artist that we both liked her style and work and didn’t disappoint at all. I loved Filipa's work, she's really very talented! We chose to make an animal, male and female version, and we went for the wolf. I made a female wolf in dotwork with some color note, inside the right leg.

- Filipa Vargas Tattoos, em Lisboa -


Se me perguntarem se doeu muito, nem por isso. Ou tenho uma boa resistência à dor, ou sou algo insensível. É uma dor totalmente aceitável, algumas partes das tatuagens nem senti sequer. A última, não sei se por ser na parte interna da perna ou do facto da agulha do contorno ser mais grossa, doeu razoavelmente em algumas partes, mas aguenta-se.
A próxima já está pensada, será na Filipa novamente e será uma libelinha a preto na clavícula esquerda ;)
E vocês, têm tatuagens? Sugerem bons tatuadores/as?

If you ask me, did it hurt? Not really. Either I have a good resistance to pain, or I'm insensitive. It's a totally acceptable pain, some parts of the tattoos I didn’t even feel. The last one, I don’t know if it's because it was on the inner part of the leg or the fact that the contour needle was thicker, it hurt reasonably in some places, but it's a bearable pain.
The next one is already thought, it will be at Filipa again and it will be a black dragonfly on the left clavicle ;)
What about you, do you have tattoos? Do you suggest good tattooers?

quarta-feira, 10 de maio de 2017

EBay #1 Anel Prata com Granada

Adoro pechinchas do EBay. Ou isso, ou produtos que não encontro pelas lojas cá e acabo por seguir esses vendedores. Vou manter o conteúdo regular #EBay para vos ir mostrando o que encontro por lá.

Há tempos procurava um anel com prata e uma pedra Granada, indo parar a um vendedor indiano de joalharia com pedras preciosas e semi preciosas - Dynamic Silver Jewellery. Encontrei um anel ajustável para usar no polegar, por 8,44€. Era exatamente o que procurava e não desiludiu, o anel é exatamente como nas fotos e a qualidade é muito boa. Vem muito bem empacotado, envolto em plástico de bolhas e ainda numa caixinha de plástico. Recomendo.

Já agora, por curiosidade, procurei Granada propositadamente e deixo-vos com as propriedades da pedra:

É uma pedra que deve ser usada em momentos de crise, pois ela leva à ordem onde há caos. Limpa, purifica e elimina tudo o que não estiver bem. Fortalece e activa o instinto de sobrevivência, e dá coragem e esperança. Regenera o corpo e estimula o metabolismo. Trata os problemas de coluna e os distúrbios celulares; purifica o sangue, o coração e pulmões. Regenera o DNA e ajuda na assimilação de minerais e vitaminas. Emocionalmente, a Granada reduz a inibição e os tabus, e aumenta a autoconfiança.


I love EBay bargains. Either that, or products that I cannot find in the stores here and I end up following these sellers. I will keep the regular #EBay content to show you what I find.

Some time ago I was looking for a ring with silver and a Granada stone, ending up at an Indian wholesale exporter and supplier of Designer Silver Jewelry with natural precious and semi-precious Stones - Dynamic Silver Jewellery. Found an adjustable thumb ring for $8.99. It was exactly what I was looking for and it didn’t disappoint, the ring is just like in the photos and the quality is very good. Comes very well packaged, wrapped in bubble wrap and still in a small plastic box. Highly recommend.

Now, out of curiosity, I have purposely sought Granada and I’ll leave you with the stone properties:

It’s a stone to be used in times of crisis, because it leads to the order where there is chaos. It cleanses, purifies and eliminates everything that is not well. It strengthens and activates the instinct for survival, and gives courage and hope. Regenerates the body and stimulates the metabolism. Treats spine problems and cell disorders; Purifies the blood, heart and lungs. It regenerates DNA and helps in the assimilation of minerals and vitamins. Emotionally, Granada reduces inhibition and taboos, and increases self-confidence.

segunda-feira, 8 de maio de 2017

Rotina capilar

Hoje gostava de partilhar convosco a minha rotina capilar.
Antes de mais, há cerca de uns 4 meses fiz, pela primeira vez, uma permanente. O meu cabelo é naturalmente encaracolado e eu queria caracóis mais definidos. No início adorei, mas o meu cabelo cresce imenso e, passados uns 2 meses, já não conseguia fazer nada dele, estava muito seco e demasiado indisciplinado. Fui a outra cabeleireira que me disse que eu tinha o cabelo todo queimado da permanente e fez-me uma hidratação com botox, que deixou o cabelo realmente muito mais macio e mais liso. A partir daí decidi usá-lo liso e, desde aí, já cortei franja e fiz sidecut e undercut...

Neste momento, passo prancha praticamente todos os dias...por isso, tento usar produtos que me ajudem a hidratar bem o cabelo e a protegê-lo. Se tiverem dicas, agradeço! Ainda ando a investigar um protector térmico...

Aquando da hidratação, a cabeleireira aconselhou-me a usar posteriormente o shampoo Vitay Novex Queratina Brasileira, sem sal.

Today I would like to share with you my hair routine.
First, about four months ago, I made a permanent on my hair for the first time. My hair is naturally curly and I wanted more defined curls. At first I loved it, but my hair grows fast and after two months, I couldn't handle it, it was too dry and too undisciplined. Went to another hairdresser who told me that my hair was damaged from the permanent and made me a moisturizer with Botox, which made the hair much softer and smoother. From there I decided to use it straight and since then, I already cut bangs and made side cut and undercut...

Now, I use the hair plank practically every day ... so I try to use products that help me to hydrate my hair well and protect it. If you have any tips, thank you! I am still searching for a good a thermal protector...

After moisturizing, the hairdresser advised me to use Vitay Novex Brazilian Keratin shampoo without salt.

- Indicado para todos os tipos de cabelo;
- Enriquecido com Queratina pura;
- Shampoo 0% Sal

Gosto imenso do shampoo, aliás, gosto imenso dos produtos da Novex. Cheira maravilhosamente e o cabelo fica com aspecto limpo, hidratado e forte. O meu cabelo é seco, já o era antes da permanente, e este shampoo ajuda a mantê-lo sedoso.


- Suitable for all types of hair;
- Enriched with pure Keratin;
- Shampoo 0% Salt

I really like the shampoo, in fact, I usually like Novex products. It smells great and the hair looks clean, hydrated and strong. My hair is dry, it was already before the permanent, and this shampoo helps to keep it silky.


Nesse dia, trouxe também a máscara Novex Queratina Brasileira Creme de Tratamento.
On that day, I also brought the mask Novex Keratin Brazilian Treatment Crea

Noto diferença de quando a uso e quando uso outro produto, esta máscara prima realmente por deixar o cabelo bem hidratado e com menos frizz, o que me facilita depois a tarefa de o manter liso. A cabeleireira deu-me a dica de deixar a máscara no cabelo durante umas horas e depois passar o cabelo por água e, quando consigo fazer isso, o cabelo fica super macio e leve.


I notice a difference between when I use it and when I use another product, this mask actually makes the hair well moisturized and with less frizz, which makes it easier for me to keep it straight. The hairdresser gave me the hint of leaving the mask on my hair for a few hours and then rinse it, and, when I can do that, my hair becomes super soft and light.


A prancha que utilizo foi um brinde da plataforma Kantar Worldpanel, na qual registos semanais de compras são convertidos em pontos e esses convertidos em brindes. Ainda não a tinha experimentado e funciona muito bem. É uma prancha com placa de cerâmica e regulador de temperatura.
The hair plank I use was a freebie from the Kantar Worldpanel platform, where weekly shopping records are converted into points and those converted into freebies. I haven’t tried it yet before and it works great. It is a plank with ceramic plate and temperature regulator.


Todos os dias, antes de passar a prancha, uso um serum. Comecei pelos da Pantene, mas, apesar de bons, são muito líquidos, o que faz com que gaste imenso produto para manter o cabelo liso e sedoso. O que gostei mais até agora foi o serum da Syoss, Beauty Elixir. É mais espesso que os da Pantene e, na minha opinião, faz o mesmo efeito. Claro que eu tenho imenso cabelo e grosso, por isso não o sinto pesado com este serum, não sei qual o efeito num cabelo fino.


Every day, before using the plank, I use a serum. I started with the Pantene’s serums, but, although good, are very liquid, which causes me to spend a lot of product to keep the hair straight and silky. The one I prefer so far is the Syoss Beauty Elixir. It is thicker than Pantene's and, in my opinion, has the same effect. Of course, I have lots of hair and thick, so I don’t feel the hair heavier with this serum, but I don’t know what it looks like on a thin hair.

Contem-me a vossa rotina capilar, as vossas experiências e sugiram dicas, agradeço ;)
Tell me your hair routine, your experiences and tips! Thank you ;)